論文名稱:民間文學佇國小母語教材上的運用—以台灣閩南語教材做例
The use of fork literature and its assistance in mother language teaching materials in elementary schools-taking Taiwanese learning textbooks as an example
研究生:陳俐如
Li-Ju Chen
指導教授:邱湘雲
Hsiang-Yun Chiu
口試委員:方耀乾
Yaw-Chien Fang
丘慧瑩
Hui-Yin Chiu
學位類別:碩士
學院:文學院
College of Liberal Arts
系所名稱:台灣文學系碩博士在職專班
Department of Taiwanese Literature(on the job class)
畢業學年度:98
學期:2
論文出版年:99
語文別:中文
論文頁數:286
中文關鍵詞:民間文學、母語教材、國小教材、台語、閩南語
英文關鍵詞:folk literature、native language、teaching materials、elementary school teaching materials、Taiwanese
本論文拍破往陣干焦單做民間文學內底故事、歌謠等等單一面向的研究,創新將民間文學佮語言教材做結合,研究伊按怎運用佇台語母語教材內底,透過有形的文字形式將民間文學類型所反應出來的文學語言的媠展現出來。
全文總共有五章,第一章「緒論」部份交代研究動機佮目的、研究範圍佮限制、研究方法佮步數等等。
第二章是「民間文學佮台灣母語教材相關文獻探討」,第一節探討「民間文學佮母語教材的定義」,第二節「民間文學佮母語教材文獻探討」這部份分做「台語教材」佮「民間文學」二部份來論述,第三節「台語母語課程/教材的發展」,筆者uî台語母語課程發展歷史講起,第四節「台語母語課程的設計理念」,紹介台語母語教材的設計理念予逐家對台語教材的發展有一个較清楚的概念。
第三章第四章是本論文的重點所在。第三章探討「民間文學佇國小母語教材上的形式運用」,第一節「台語母語教材的編輯方式」,紹介本論文所選五个版本佇版面上的編排方式。第二節「台語母語教材的書寫形式」,紹介目前台語漢語佮拼音系統的書寫形式。第三節「民間文學佇版本教材內的用字探討」佮第四節「版本教材內無仝用字的字形、字音、字義比較」,主要是探討台語教材內底用字的問題,uî字形、字音、字義的比較揣出適合的用字,予學生學到較正確的用字,而且減輕學習的負擔。
第四章「民間文學佇國小母語教材上的內容呈現」,第一節「台灣民間文學的分類」紹介民間文學的分類方式佮第二節「台語民間文學的類型表現」,紹介台語民間文學有啥物內容類型。第三節「民間文學佇國小母語教材上的類型運用」,筆者做出「台灣民間文學分類分析」佮「台語教材民間文學表現形式分析」,將課文囥入去檢驗,通揣出民間文學有綴幾種類型的文體予運用佇台語教材內底。第四節「民間文學佇版本教材內的內容呈現」是探討民間文學的內容類型佇目前版本教材內呈現的情形。
第五章是「結論佮建議」,將第一章到第四章的研究結果做一个歸納,閣提出相關的建議。
向望透過本文語言佮民間文學的結合研究,予民間文學的經驗性、知識性性、文化性、教育性佮傳承性佇台語教材內底得著上大的發揮,會當行出「鄉土觀」的母語教材設計觀,改向「國際觀」的母語教材作為設計方向,予咱的台語母語教材成做上優秀的文化傳承。

Instead of just doing research on folk literature such as folk stories, ballads and so on, the present study was to investigate the application of folk literature to Taiwanese native language teaching materials.
Five chapters were included in the present study. Chapter One consisted of the study motivation, study purpose, study range, study limitations and study methodology.
Chapter Two was literature review including the definition of folk literature and Taiwanese native language teaching materials, the literature review on folk literature and Taiwanese native language teaching materials, the development history of Taiwanese native language teaching materials and finally, the designing ideals on Taiwanese native language teaching materials.
Chapter Three explored the arrangement of folk literature in elementary school native language teaching materials. The first part was to investigate and compare the arrangement of folk literature among five versions of elementary native language teaching materials. In addition, the Taiwanese spelling systems in the five versions of elementary school native language teaching materials were presented and compared. Then the word selections in the five versions were explored. At last, the word form, word pronunciation and word meaning among the five versions were investigated.
Chapter Four was about the content on folk literature in the elementary school native language teaching materials. The first part was the sorting ways of Taiwan folk literature. Second, types of Taiwan folk literature were presented. The third part was to investigate the types of Taiwan folk literature applied to elementary school native language teaching materials. Finally, the arrangement of these types in elementary school native language teaching materials was investigated.
Chapter was the summary and suggestions. The present study brought the nature of folk literature including experience, knowledge, culture, education and transmission to native language teaching materials, thus making the designations of native language teaching materials global rather than local.
目 錄

第一章 緒論 1
第一節 研究動機佮目的 2
第二節 研究範圍佮對象 5
第三節 研究方法佮步數 6
第四節 研究內容佮架構 8

第二章 民間文學佮台灣母語教材相關文獻探討 11
第一節 民間文學佮母語教材的定義 11
第二節 民間文學佮母語教材文獻探討 21
第三節 台語母語課程/教材的發展 39
第四節 台語母語教材的設計理念 43

第三章 民間文學佇國小母語教材上的形式運用 53
第一節 台語母語教材的編輯方式 53
第二節 台語母語教材的書寫形式 68
第三節 民間文學佇版本教材內的用字探討 79
第四節 版本教材內無仝用字的字形、字音、字義比較 101

第四章 民間文學佇國小母語教材上的內容呈現 123
第一節 台灣民間文學的分類 123
第二節 台語民間文學的類型表現 139
第三節 民間文學佇國小母語教材上的類型運用 158
第四節 民間文學佇版本教材內的內容呈現 169
第五章 結論佮建議 205
第一節 本文結論 205
第二節 相關建議 211

考冊目 229

表目錄

表一:教材、教科書、課程佮母語教材定義、特徵比較表 18
表二:1990-2000國小課程綱要及教學科目一覽表 41
表三:2000年以後國小課程綱要佮教學科目一覽表 42
表四:教會羅馬字音標系統符號 72
表五:TLPA音標系統符號 73
表六:台灣羅馬字音標系統符號 75
表七:版本教材用字佮推薦用字對照表 84
表八:版本教材民間文學相關文章用字佮教育部推薦 92
用字相仝的用字對照表
表九:版本教材民間文學相關文章佮教育部推薦用 97
字無仝用字對照表
表十:版本教材民間文學相關文章使用教育部推薦 100
用字異體字對照表
表十一:版本教材佮民間文學相關文章無仝用字字形 102
、字音、字義用字對照表
表十一-1 /嫼/歹 103
表十一-2袂/昧/ 104
表十一-3攑/揭 105
表十一-4夯/舉 105
表十一-5覕/匿/避 106
表十一-6狹/窄 107
表十一-7的/个/個 108
表十一-8尻脊/胛脊 109
表十一-9拚/拚 109
表十一-10踮/惦 110
表十一-11抾/拾/撿 111
表十一-12蹛/住 112
表十一-13倚/偎 112
表十一-14囥/匟 113
表十一-15徛/ 114
表十一-16果子/槍籽 114
表十一-17挵/弄/撞 115
表十一-18殕/潽 116
表十一-19反/扳 116
表十一-20沓/誻 117
表十一-21疼/痛 118
表十一-22汫/淡 119
表十一-23舔/吮 119
表十二:【巧兒版】民間文學選用情形呈現表 158
表十三:【真平版】民間文學選用情形呈現表 160
表十四:【閩南語教材編輯小組版】民間文學選用情形呈現表 162
表十五:【康軒版】民間文學選用情形呈現表 166
表十六:台語教材內底囡仔歌謠的類型佮內容表現 171
表十七:台語教材內諺語的類型佮內容表現(一)教育類諺語 175
表十八:台語教材內諺語的類型佮內容表現(二)自然現象類諺語類 178
表十九:台語教材內諺語的類型佮內容表現(三)社會性─社會現象 179
類諺語類
表二十:台語教材內底諺語的類型佮內容表現(四)社會性─人際關係 180
類諺語
表二十一:台語教材內諺語的類型佮內容表現(五)社會性─婚姻類諺語 181
表二十二:台語教材內諺語的類型佮內容表現(六)社會性─頭路類諺語 182
表二十三:台語教材內諺語的類型佮內容表現(七)社會性─買賣諺語類 182
諺語
表二十四:台語教材內諺語的類型佮內容表現(八)神鬼類諺語 182
表二十五:台語教材內諺語的類型佮內容表現(九)動植物類諺語 183
表二十六:台語教材內諺語的類型佮內容表現(十)經驗體會類諺語 184
表二十七:台語教材內諺語的類型佮內容表現(十一)人物類諺語 187
表二十八:台語教材內諺語的類型佮內容表現(十二)錢財類諺語 188
表二十九:台語教材內諺語的類型佮內容表現(十三)錢財類諺語 188
表三十:台語教材內諺語的類型佮內容表現(十四)其它類諺語 189
表三十一:台語教材內jiãt-khiat-á-uë的類型佮內容表現 193
表三十二:台語教材中謎猜的類型佮內容表現 199

圖目錄

圖表一:Graham Davis九種排版方式 54
圖表二:台語教材圖字編排佮意度調查表 60
圖表三:台語教材圖字編排佮意原因調查表 61
圖表四:1-5年級對民間文學類型佮意程度調查 168
圖表五:巧兒版1-12冊民間文學類型表現出現比例 206
圖表六:真平版1-12冊民間文學類型表現出現比例 207
圖表七:閩編版1-12冊民間文學類型表現出現比例 208
圖表八:康軒版1-12冊民間文學類型表現出現比例 210

附錄

附錄一:國民小學鄉土教學活動課程標準(教育部,1995年5月頒布) 244
附錄二:國民中小學九年一貫課程綱要總綱(教育部,1998年9月公布) 257
附錄三:92年國民中小學九年一貫課程綱要(教育部,2003年1月發布) 259
附錄四:分段能力指標與十大基本能力之關係(教育部,2003年3月印製) 260
附錄五:民間文學佮教材版面設計的相關口頭研究問卷調查 286
參考冊目

專冊部份

方耀乾(1999)。阿公阿媽的歌。台南:方耀乾台語文學館。
王文科、王智弘(2005)。教育研究法。(增訂九版)台北:五南圖書。
王永興(2004)。台灣俗諺語大全。中和市:玉樹圖書。
王永興(2004)。臺灣歇後語大全。中和市:玉樹圖書。
王詩琅(1999)。台灣民間故事。台北:玉山社。
司琦(2005)。小學教科書發展史。(上冊)台北:華泰文化。
朱介凡(1984)。中國歌謠論(二版)。台北:臺灣中華。
朱建民(1989)(中華諺語志序)。載於朱介凡(編著),中華諺語志(一)(頁37)。臺北:臺灣商務。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(1)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(10)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(11)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(13)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(14)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(2)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(3)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(4)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(5)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(6)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(7)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(8)。新竹:新竹市政府。
江肖梅、陳定國(2000)。台灣民間故事(9)。新竹:新竹市政府。
江明淵(2006)。民初陶行知、晏陽初教育理論與民間文學之關係研究。台北:台灣學生書局。
江寶釵總編輯(1997)。嘉義閩南語歌謠集(一)。嘉義:嘉義市文化中心。
江寶釵總編輯(1998)。嘉義閩南語歌謠(三)。嘉義:嘉義市文化中心。
江寶釵總編輯(2000)。閩南語故事集(一)。嘉義:嘉義市立文化中心。
江寶釵總編輯(2000)。閩南語故事集(二)。嘉義:嘉義市立文化中心。
佛斯特原著李文彬譯(1991)。小說面面觀。台北:志文出版社。
余少麟、李洪瑩、劉偉興譯Graham Davis著(1994)。版面設計實用指南。台北:台
北:台灣珠海。
吳同瑞、王文寶、段寶林編(1997)。中國通俗文學概論。北京:北京大學出版社。
吳國聖(2004)。10月9-10日,〈漢語方言羅馬字聖經的整理及研究概況〉載於國家台灣文學館(編),2004台灣羅馬字國際研討會(頁29-1-29-19)。台南:國家台灣文學館。
吳鼎(1976)。各國小學課程比較研究。台北:黎明文化。
吳鼎(1986)。兒童文學研究。台北:遠流出版。
吳瀛濤(1984)。鐵砧山 條。台灣民俗。(再版)台北:眾文圖書。
吳瀛濤(1990)。台灣諺語。(九版)台北:台灣英文出版社。
呂自揚(1999)。台灣民俗諺語析賞探源。高雄:河畔出版社。
宋筱蕙(1989)。兒童詩歌的原理與教學。台北:五南圖書。
李凌霄(1988)。成功的編輯。台北:世界文物。
李赫(1991)。台灣謎猜。台北:稻田出版社。
李赫(1994)。呷新娘茶講好話。台北:稻田出版社。
李赫(1996)。台灣諺語兮智慧(1)。(第一版第二刷)台北:稻田出版社。
李赫(1998)。台灣諺語兮智慧(2)。(第一版第三刷)台北:稻田出版社。
李赫(1998)。台灣諺語兮智慧(3)。(第一版第三刷)台北:稻田出版社。
李赫(1998)。台灣諺語兮智慧(4)。(新版第四刷)台北:稻田出版社。
李赫(1998)。台灣諺語兮智慧(5)。(新版第四刷)台北:稻田出版社。
李赫(1998)。台灣諺語兮智慧(6)。(新版第四刷)台北:稻田出版社。
李赫(1998)。台灣諺語兮智慧(7)。(新版第四刷)台北:稻田出版社。
李赫(1998)。台灣諺語兮智慧(8)。(新版第四刷)台北:稻田出版社。
李獻璋(1989)。台灣民間文學集。台北市:龍文出版社。
杜文靖(1994)。古早話台灣情。台北:臺原出版社。
杜淑貞(1994)。兒童文學析論。下冊。台北:五南圖書。
屈萬里選注(1976)。詩經選注。台北:中正書局。
林文平(2000)。台灣歇後語典。台北:稻田出版社。
林以通(2004)。國音。高雄:復文圖書。
林松源〈主編〉,(1999)。田中區I。彰化市:彰化縣立文化中心。
林松源〈主編〉,(1999)。溪湖埔鹽區。彰化市:彰化縣文化局。
林惠祥(1986)。民俗學。台北:台灣商務。
林藜(1991)。臺灣傳奇(1)。台北:稻田出版社。
林藜(1991)。臺灣傳奇(2)。台北:稻田出版社。
林藜(1991)。臺灣傳奇(3)。台北:稻田出版社。
林藜(1991)。臺灣傳奇(4)。台北:稻田出版社。
林藜(1991)。臺灣傳奇(5)。台北:稻田出版社。
林寶山(1988)。教學原理。台北:五南圖書。
林寶山(2000)。教學論──理論與方法。台北:五南圖書。
林繼雄(1990)。台語教學法。台南:大夏出版社。
邱山口(2008)。正港台語四句聯賞析。高雄市:邱山口。
金榮華(2003)。中國民間故事與故事分類。台北:中國口傳文學學會。
門巋、張燕瑾(1995)。中國通俗文學史。台北:文津出版社。
姚榮松(1996)。台灣閩南語的漢載於董忠司〈主編〉,台灣閩南語概論講授資料彙編。(頁130)台北:台灣語文學會。
施翠峰(1995)。臺灣鄉土的神話與傳說。彰化市:彰化縣文化局。
施翠峰(2000)。臺灣原始宗教與神話。台北:國立歷史博物館編譯組。
洪惟仁(1993)。台語經典笑話。台北:台語文摘雜誌社。
洪惟仁(1994)。祖先智慧的寶石─代序載於楊允言〈主編〉,台灣哲諺典(8月15日修訂再版)洪惟仁。台北:台語文摘雜誌社。
洪惟仁(1994)。臺灣哲諺典。台北:台語文摘雜誌社。
洪惟仁(1999)。台語經典笑話。(修訂三版)台北:台語文摘雜誌社。
洪惟仁等(1993)。台灣GIN仔古。專輯6(3)31 31台北:台語文摘雜誌社。
洪淑苓(2004)。民間文學的女性研究。台北:里仁出版社。
胡萬川(1993)。從鯽仔魚要娶某─談民間文學載於賴萬發總編輯,文化的源頭活水─民間文學之重要性(頁1-25)。彰化市:彰化縣立文化中心編印。
胡萬川(1994)。何謂民間文學載於陳瓊芬、傅素花〈主編〉,八十三年度民間文學整理研習營:授課內容及座談會(頁1-20)。臺中:臺中立文化中心。
胡萬川(2004)。民間文學的理論與實際。新竹:國立清華大學。
胡萬川、王正雄總編輯(1999)。大安鄉閩南語故事集(三)。豐原市:台中縣立文化中心。
胡萬川、王正雄總編輯(1999)。大安鄉閩南語歌謠。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川、王正雄總編輯(2000)。東勢鎮閩南語故事集(一)。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川、康源、陳益源編(2002)。線西伸港福興地區。彰化:雲彰化縣立文化局。
胡萬川、陳益源總編輯(1999)。雲林閩南語歌謠集(四)。雲林:雲林縣立文化中心。
胡萬川、陳益源總編輯(1999)。閩南語故事集(一)。雲林:雲林縣立文化中心。
胡萬川、陳益源總編輯(2001)。雲林縣閩南語故事集(二)。雲林:雲林縣立文化中心。
胡萬川、黃晴文總編(1995)。大甲鎮閩南語故事集(一)。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川、黃晴文總編(1996)。梧棲鎮閩南語故事集。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川總編輯(1993)。石岡鄉閩南語故事集(一)。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川總編輯(1994)。石岡鄉閩南語故事集(二)。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川總編輯(1994)。沙鹿鎮閩南語故事集(一)。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川總編輯(1994)。沙鹿鎮閩南語故事集(二)。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川總編輯(1995)。諺語‧謎語篇(一)。彰化縣:彰化縣立文化中心。
胡萬川總編輯(2001)。台南縣閩南語故事(五)。台南縣:台南縣立文化局。
胡萬川總編輯(2001)。台南縣閩南語故事。台南縣:台南縣立文化局。
胡萬川總編輯(2001)。台南縣閩南語歌謠集(一)。台南縣:台南縣立文化局。
胡萬川總編輯(2002)。桃園市閩南語故事(一)。桃園縣:桃園縣立文化局。
胡萬川總編輯(2003)。南投縣福佬諺語謎語集(一)。南投縣:南投縣政府文化局。
胡萬川總編輯(2005)。八德市閩南語歌謠(一)。桃園:桃園縣政府文化局。
胡萬川總編輯輯(1993)。石岡鄉閩南語歌謠(二)。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川總編輯輯(1993)。沙鹿鎮閩南語歌謠(一)。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川總編輯輯(1993)。沙鹿鎮諺語、謎語集 。豐原:台中縣立文化中心。
胡萬川總編輯輯(1994)。歌謠篇(一)。彰化縣:彰化縣立文化中心。
胡萬川總編輯輯(1995)。諺語.謎語篇(一)。彰化縣:彰化縣立文化中心。
胡萬川總編輯輯(1999)。蘆竹鄉閩南語歌謠(一)。桃園:桃園縣政府文化局。
胡萬川總編輯輯(2002)。台南閩南語故事集(四)。台南縣:台南縣立文化局。
胡萬川總編輯輯(2002)。龜山鄉閩南語故事(一)。桃園:桃園縣政府文化局。
胡萬川總編輯輯(2002)。龜山鄉閩南語歌謠。桃園:桃園縣政府文化局。
胡萬川總編輯輯(2003)。蘆竹鄉閩南語諺語謎語(一)。桃園:桃園縣政府文化局。
胡萬川總編輯輯(2005)。蘆竹鄉閩南語諺語謎語(一)。桃園市:桃園縣政府文化局。
唐蕙韻(1996)。金門民間傳說。台北:稻田出版社。
唐蕙韻整理(2006)。〈金門民間故事集〉傳說故事卷。金門:金門文化局。
孫邦正(1977)。教育概論。(增訂本)台北: 台灣商務。
高廣孚(1988)。教學原理。台北:五南圖書。
張春興(2007)。教育心理學─三化取向的理論與實踐。台北市:東華書局。
張添洲(2000)。教材教法-發展與革新(初版一刷)。台北:五南圖書。
張惠貞(2008)。國小閩南語教材教法。台北:五南圖書。
教育部 (2000)。國民中小學九年一貫課程(第一學習階段)暫行綱要。台北:作者。
教育部 (2001)。國民中小學九年一貫課程暫行綱要。台北:作者。
教育部 (2002)。國民中小學九年一貫課程綱要(草案)。台北:作者。
教育部(1995)。國民小學鄉土教學活動課程標準。台北:作者。
教育部(1998)。國民中小學九年一貫課程綱要總綱。台北:作者。
教育部(2003)。國民中小學九年一貫課程綱要語文學習領域。台北:作者。
教育部國教司(1971)。國民小學暫行課程標準。〈九版〉台北:中正書局。
教育部國教司(1976)。國民小學課程標準。台北:中正書局。
教育部國教司(1993)。國民小學課程標準。台北:中正書局。
教育部國語推行委員會(2006)。〈關於閩南語拼音整合工作相關問題說帖〉台北:教育部國語推行委員會。
曹銘宗(1994)。台灣歇後語。(初版第二刷)台北:聯經出版社。
曹銘宗(1996)。台灣地名謎猜。台北:聯經出版。
莊永明(1990)。台灣好言吉句-台灣諺語淺釋(三)。(二版二刷)台北:時報文化。
莊秋情(1998)。台灣鄉土俗語。台南:台南縣政府。
莊美華(2006)。母語三通。台北:台灣母語教育學會。
許極燉(1990)。台灣語概論。台北:臺灣語文研究發展基金會發行。
許極燉(1998)。台灣語概論。台北:前衛出版社。
陳千武(2000)。台灣民間故事。台北:富春文化。
陳主顯(1997)。台灣俗諺語典(一)。台北:前衛出版社。
陳主顯(1997)。台灣俗諺語典(七)。台北:前衛出版社。
陳主顯(1997)。台灣俗諺語典(九)。台北:前衛出版社。
陳主顯(1997)。台灣俗諺語典(二)。台北:前衛出版社。
陳主顯(1997)。台灣俗諺語典(八)。台北:前衛出版社。
陳主顯(1997)。台灣俗諺語典(十)。台北:前衛出版社。
陳主顯(1997)。台灣俗諺語典(三)。台北:前衛出版社。
陳主顯(1997)。台灣俗諺語典(五)。台北:前衛出版社。
陳主顯(1997)。台灣俗諺語典(六)。台北:前衛出版社。
陳主顯(1997)。台灣俗諺語典(四)。台北:前衛出版社。
陳正之(1998)。智慧的的語珠─台灣的傳統諺語。臺中:省新聞處。
陳延輝(2002)台語俚諺精選。台中縣:朱美英 發行。
陳延輝、曾正義總編輯(1998)。台中台灣民間文學采實錄。台中:台中文化局。
陳金田(1981)。台灣童謠。台北:大立出版社。
陳美如(1998)。台灣語言教育政策之回顧語展望。高雄:復文圖書。
陳益源(2005)。雲林民間文學集的編篡及其價值。載於陳益源(主編)通俗文學稀見文獻校考。台北:里仁出版社。
陳益源、潘是輝總編輯(2003)。閩南語故事集(五)。雲林縣:雲林縣立文化局。
陳華民(1998)。台灣俗語話講古。台北:常民文化。
陳瑞隆(2007)。台灣安平府城諺語智慧。台南:裕文堂書局。
陳嘉陽(2008)。教育概論。中冊 台中:教甄策略研究中心。
陳寶興(2007)。台灣俗語集-十五音台語音標。台南市:王家出版社。
陶立璠(1987)。民俗學概論。 北京:中央民族學院出版社。
陶立璠(1990)。民族民間文學理論基礎。北京:中央民族學院出版社。
鹿憶鹿(2001)。中國民間文學。台北:里仁出版社書局。
傅林統(1995)。兒童文學的思想與技巧。新店:富春文化。
曾永義(2003)。俗文學概論。台北:三民書局。
覃光明(1992)。歇後語新編。中國大陸吉林省:吉林大學出版社。
馮輝岳(1995)。兒歌研究。台北:台灣商務。
黃元興(1999)。台語教學理論與派系。台北:茄苳出版社。
黃少廷(2004)。台灣諺語(四)天氣篇。台北:五南圖書。
黃玉冠(1999)。宜蘭鄉土教學發展與實施之探討載於新教育實踐─開放教育、鄉土教育、田園教學之分析(頁112)。台北:師大書苑。
黃光雄(2000)。教學概論。(第八刷)台北:師大書苑。
黃光雄、簡茂發(1995)。教育研究法。(修訂三版)台北:師大書苑。
黃宣範(2004)。語言、社。會與族群意識──台灣語言社會研究。台北:文鶴書局。
黃政傑(1999)。課程設計。(初版9刷)台北:東華書局。
黃哲永(1997)。台灣童謠(增訂版)。嘉義:黃哲永。
黃哲永總編輯(1997)。六腳鄉閩南語故事集(三)。嘉義:嘉義縣立文化中心。
黃哲永總編輯(1997)。東石鄉閩南語歌謠(一)。嘉義:嘉義縣立文化中心。
黃哲永總編輯(1999)。太保市民間傳說。朴子:嘉義縣立文化中心。
黃哲永總編輯(1999)。朴子市閩南語故事集。朴子:嘉義縣立文化中心。
黃雲生(1999)。兒童文學概論。台北:文津出版社。
楊登贊(1998)。台灣民諺集韻註釋。嘉義:梅山文教基金會。
葉重新(2002)。心理學。台北:國立空中大學。
葛琳(1980)。兒童文學-創作與欣賞。臺北:康橋。
董峰政(2004)。全鬥句的台灣俗語。台北市:百合文化。
路寒袖(1995)。〈自序:這裡有一座花園〉載於(自序,頁013)春天个花蕊。台北:平氏。
嘉義市政府(2004)。嘉義市國民小學閩南語補充教材系列(三)台灣囡仔歌樂遊唱。嘉義市:嘉義市政府。
廖臣漢(1980)。台灣兒歌。台中市:臺灣省政府新聞處。
管梅芬(1998)。俗語欣賞與猜謎。台南:文國書局。
管梅芬(1998)。最新燈謎集成。台南:文國書局。
管梅芬(1998)。歇後語與俏皮話。(第一版第二刷)台南:文國書局。
管梅芬(2003)。台灣諺語集成。(二刷)台南:文國書局。
劉嘉雄(2000)。台灣俗語精選。?:劉嘉雄。
歐用生(1995)。質的研究。(三版)台北:師大書苑。
歐用生(2003)。教科書之旅。台北:中華民國教材研究發展協會。
潘榮禮(2009)。台灣孽恝仔話。台北:前衛出版社。
蔡尚志(2003)。神話。載於黃秀錦編輯,兒童文學(頁221-263)。台北:五南圖書。
鄭良偉(1990)。演變中的台灣社。會語文─多語社。會及雙語教育。台北:自立晚報社文化出版社。
鄭振鐸(1965)。中國俗文學史。上冊 台北:台灣商務。
鍾宗憲(2006)。民間文學與民間文化采風。台北:里仁出版社。
簡上仁(1990)。台灣民謠。台北:眾文圖書。
譚達先(1983)。中國民間謎語研究。台北:木鐸出版社。
譚達先(1994)。民間文學與元雜劇。台北:台灣學生書局。
龔顯宗(2005)。臺灣小說精選─神話‧傳奇‧鄉野‧歷史。台北:五南圖書。

單篇期刊及論文

王昭文(2004)。10月9-10日〈羅馬字與「文明化。」-台灣文化協會時代的白話字運動〉載於國家台灣文學館(編),2004台灣羅馬字國際研討會(頁27-1-27-10)。台
南:國家台灣文學館。
吳清基(1989)。寫在第九次國小課程標準修訂之前。社教資料雜誌,131,6-9。
吳淑美(1996)。當前國小母語教學教材編篡之探討。東師語文學刊,9,97-110。
金榮華(2007)〈民間文學、民俗學和民學─論Folklor─詞之漢譯〉載於南亞技術學院、中國口傳文學學會〈主編〉,(2008),2007海峽兩案民俗暨民間文學學術研討會論文集。(頁1)台北:文津出版社。
施炳華(1998)。母語教學的基本認識。教師之友,39(3),1-6。
施項清(2005)。兩性平等教育的省思與推展。國文天地,56,13-18。
洪惟仁(1995)。〈論閩南語教材書寫問題〉載於台灣閩南語論文集(頁319-336)。台北:文鶴書局(2003/8/13修正版)
洪惟仁(2000)。中文拼音應以優選論方式選定。漢字拼音系統研討會論文。台北:中央研究院語言學研究所籌備處。
洪惟仁(2002)。閩南語母語教材的編輯。台灣研究通訊,6(10),81-94。
洪惟仁(2007)。〈再論閩南語教材的書寫問題〉原文刊佇曹逢甫、蔡美慧編(1995)。台灣閩南語論文集。(3月再修正版,頁319-336)。台北:文鶴書局。
洪惟仁(2007)。台灣閩南語羅馬字拼音方案的優點在那裏?走向人民-俄羅斯文學三巨人特展專輯。台灣文學館通訊,14,50-53。
胡萬川(1993)。台灣民間文學的過去與現在。台灣史料研究。創刊1號,23-30。
康原(2002)。(序(四))載於胡萬川、康源、陳益源(編),線西伸港福興地區。(序(四):頁7)彰化:雲彰化縣立文化局。
張學謙(2008)。〈雙文字的語文計劃:走向21世紀的台語文〉載於文鶴書局(主編),一步一腳印鄭良偉教授榮退論文集(頁203-226)。台北:文鶴書局。
許長謨(2000)。當前國語羅馬拼音論戰之三個堅持與盲點。語文教育通訊,21, 28-37。
陳益源(2000)。〈明清時期的台灣民間文學〉中正中文學報年刊,3,183~203。
陳勤建(1986)。論民俗的特質及其對社會發展的影響。載於民間文藝季刊(頁207)。上海:上海文藝出版社。
陳麗娜(2002)。台灣民間笑話之探析。美和技術學院學報,20,42-61。
陳麗桂(2004)。母語教學的特質與困境。國文天地,9(19),4-6。
彭麗蓉(2004)。鄉土語言(閩南語)教學之經驗談。載於師友之友,45(4),89-93。
曾子良(2004)。基隆地區民間文學初探載於國家台灣文學館〈主編〉,台灣民間文學學術研討會暨說唱傳承表演論文集(頁131-142)。台南:國家台灣文學館。
曾永義(1984)。說通俗文學。台北:聯經出版社。
曾金金(2001)。九年一貫課程中的閩南語教材教法。國文天地,6(17.1), 8-13。
曾金金(2001)。九年一貫課程中的閩南語教材教法。國文天地,6(17.1),12。
馮君義(1996)。〈民間笑話簡析〉載於方俊吉〈主編〉,中國民間文學學術研討會論文集(頁299-307)。高雄:國立高雄師範大學國文學系出版。 
黃詩建 莊勝雄(1997)。資訊化台文與地方發展。載於台灣教授協會編,地方自治與國家發展研討會論文集(頁10.1-10.26.)。台北:台灣教授協會。
楊允言、張學謙(1999)。〈台灣福佬話非漢字拼音系統的回顧與分析〉載於台南文化基金會編,第一屆台灣母語文化重生與再建學術研討會論文集(頁62-76)。台南:台南文化基金會。
楊素晴 序3(1995)載於胡萬川〈主編〉,故事篇(二)。彰化。:彰化縣立文化中心。
董忠司(1992)。台灣語言音標方案的擬議和完成。台語文摘,51-57。
董忠司(1998)。〈台灣閩南語母語教學之教材編選〉。臺灣語言與語文教育,1,22-57。
董忠司(2007)。〈台語教育與教材編寫----從台語教育、台語教材到台語文學教育 (台灣閩南語教材編寫个理念和實際) 〉載於嘉義民族國小〈主編〉,96年度鄉土語言進階研習(頁97-124)。嘉義:民族國小。
董芳苑(2004)。台語羅馬字之歷史定位。台灣文獻,55(2),289-324。
劉佑彰(2001)。實施九年一貫鄉土語言教學的困境與解決之道。國教天地,143, 46-53。
劉昭宏(1993)。教科書的選擇與設計。國立編譯館通訊,7(1),28-37。
歐慧敏、李坤崇(2003)。九年一貫課程與舊課程的差異載於教育部〈主編〉,九年一貫課程基礎研習手冊(頁11-25)。臺北:教育部。
潘江東(1996)。談民間文學的教育功能.。社教資料雜誌,212,1-3。
潘涌(2007)。世界各國母語教材的形態特點。 教育科學研究,12,46-49。
潘涌(2008)。在母語的滋養中成人——論世界各國母語教材的價值取向。 比較教育研究。1,46-51。
蔣明智(2002)。民間文學與兒童文學能力培養。中南民族學院學報人文社會科學版,22(1),110-114。
蔡蕙如(2006)。民族性與階級性─1930年代整理台灣民間文學的兩種方法論,台灣文學研究學報國家台灣文學館籌備處,3,7-32。
鄭良偉佮楊允言(2004)。臺灣Ho-lo話用字選用原則 載於台東大學語教系〈主編〉,語言人權與語言復振學術研討會論文集(頁272-280)。台東:台東大學語教系。
鄧天德(2004)。鄉土語言教學的省思。市師社教學報,3,1-15。
羅肇錦(1993)。拼音與注音。國文天地,9(4),94-96。

學位論文

王美惠(2008)。1930年代台灣新文學作家的民間文學理念與實踐——以台灣民間文學集。國立成功大學,台南市。
王燕雪(2006)。國民小學台灣閩南語教科書學習內容之研究—以中年級為例。國立中山大學,高雄市。
江佩芳(2003)。鄉土語言在國中教學的困境與展望─以閩南語為例。國立高雄師範大學,高雄市。
李忻雯(1992)。中國兒童認字策略之發展。輔仁大學,台北縣。
卓英燕(2004)。王詩琅臺灣民間文學作品之研究。國立花蓮師範學院,花蓮縣。
林惠貞(2008)。彰化縣和美鎮國小閩南語教科書之比較研究—以三年級為例。國立花蓮師範學院,花蓮縣。
姜佩君(2001)。澎湖民間故事研究。中國文化大學,台北市。
洪千淑(2006)。澎湖縣國小鄉土語言閩南語教科書使用現況之評析研究。國立臺南大學,台南市。
洪淑貞(2007)。畫說台灣民間故事以遠流:《繪本台灣民間故事》為研究對象。國立
彰化師範大學,彰化市。
唐蕙韻(1996)。金門民間故事研究。中國文化大學,台北市。
高麗敏(2003)。桃園縣文學史料之分析與研究。東吳大學,台北市。
張素貞(2005)。彰化縣民間文學集之研究。國立臺東大學,台東市。
曹榮科(2006)。民間故事採錄研究─以彰化縣為探討中心。國立中興大學,台中市。
陳子瑜(2006)。國小閩南語教科書研究─以各版本第一冊為例。國立臺北教育大學,台北市。
陳維君(2006)。清代筆記中的臺灣故事研究。國立中正大學,嘉義縣。
葉淑慧(2003)。彭祖長壽故事研究。國立中興大學,台中市。
臧汀生(1979)。台灣民間歌謠研究。國立政治大學,台北市。
薛奕鳳(2007)。金門國小閩南語教科書選用之研究。銘傳大學,台北市。
簡愷立(2005)。國小部編本國語教科書版面編排發展之研究。中原大學,桃園縣。

報紙

林央敏(2006,3月22日)。整合台語拼音的建議。台灣日報。13版

母語教材專冊

巧兒版(2007)。火金姑《4》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2007)。芋仔冰《8》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2007)。紅田嬰《6》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2007)。草蜢仔公《12》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2007)。鵁鴒《2》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2008)。月光光《11》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2008)。羊咩仔子《5》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2008)。魚鰡《1》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2008)。搖仔搖《3》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2008)。磅米芳《9》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2008)。鴨咪仔《7》。台北:巧兒文化。
巧兒版(2009)。愛食啥貨《10》。台北:巧兒文化。
邱善雄、邱昭華主編(1997)。台北母語教學教材系列台語讀本首冊。(一刷)台北:台北政府。
邱善雄、邱昭華主編(1997)。台北母語教學教材系列台語讀本第二冊。(一刷)台北:台北政府。
真平版(2008)。台語讀本《1》。台南:真平企業。
真平版(2008)。台語讀本《10》。台南:真平企業。
真平版(2008)。台語讀本《11》。台南:真平企業。
真平版(2008)。台語讀本《12》。台南:真平企業。
真平版(2008)。台語讀本《3》。台南:真平企業。
真平版(2008)。台語讀本《5》。台南:真平企業。
真平版(2008)。台語讀本《6》。台南:真平企業。
真平版(2008)。台語讀本《7》。台南:真平企業。
真平版(2008)。台語讀本《8》。台南:真平企業。
真平版(2008)。台語讀本《9》。台南:真平企業。
真平版(2009)。台語讀本《2》。台南:真平企業。
真平版(2009)。台語讀本《4》。台南:真平企業。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《1》。台北:康軒文化。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《10》。台北:康軒文化。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《11》。台北:康軒文化。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《12》。台北:康軒文化。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《3》。台北:康軒文化。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《4》。台北:康軒文化。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《5》。台北:康軒文化。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《6》。台北:康軒文化。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《7》。台北:康軒文化。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《8》。台北:康軒文化。
康軒版(2008)。臺羅版閩南語《9》。台北:康軒文化。
康軒版(2009)。臺羅版閩南語《11》(第三版)。台北:康軒文化。
康軒版(2009)。臺羅版閩南語《2》。台北:康軒文化。
閩南語教材編輯小組版(?)。咱故鄉个泥土味《8》。高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2003)。咱故鄉个泥土味《1》。(二刷)。高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2004)。咱故鄉个泥土味《2》。(改版)高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2004)。咱故鄉个泥土味《3》。(改版)高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2004)。咱故鄉个泥土味《4》。(改版)高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2004)。咱故鄉个泥土味《5》。(改版)高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2004)。咱故鄉个泥土味《6》。(改版)高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2004)。咱故鄉个泥土味《7》。(改版)高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2004)咱故鄉个泥土味《10》。(改版)高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2005)。咱故鄉个泥土味《9》。(改版)高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2005)咱故鄉个泥土味《11》。高雄:高雄市建國國民小學。
閩南語教材編輯小組版(2005)咱故鄉个泥土味《12》。高雄:高雄市建國國民小學。
翰林版(2007)。國民小學臺語《1》。(修訂五版)。台南:翰林出版。
翰林版(2007)。國民小學臺語《11》。(修訂二版)。台南:翰林出版。
翰林版(2007)。國民小學臺語《5》。(修訂三版)。台南:翰林出版。
翰林版(2007)。國民小學臺語《7》。(修訂四版)。台南:翰林出版。
翰林版(2007)。國民小學臺語《9》。(修訂三版)。台南:翰林出版。
翰林版(2008)。國民小學臺語《10》。(修訂三版)。台南:翰林出版。
翰林版(2008)。國民小學臺語《12》。(修訂二版)。台南:翰林出版。
翰林版(2008)。國民小學臺語《2》。(修訂五版)。台南:翰林出版。
翰林版(2008)。國民小學臺語《4》。(修訂四版)。台南:翰林出版。
翰林版(2008)。國民小學臺語《6》。(修訂四版)。台南:翰林出版。
翰林版(2008)。國民小學臺語《8》。(修訂四版)。台南:翰林出版。

網址資料

「國民中小學課程修訂審議委員會」第三次會議紀錄決議。取自http://teach.eje.edu.tw/data/files/9CC/data/A01D04G05/200011711747/890107%A1u%B0%EA%A5%C1%A4%A4%A4p%BE%C7%BD%D2%B5%7B%AD%D7%ADq%BCf%C4%B3%A9e%AD%FB%B7%7C%A1v%B2%C4%A4T%A6%B8%B7%7C%C4%B3%AC%F6%BF%FD.htm。線頂走揣日期:2010/6/3
翁翠萍(2006,9月29日)。閩南語鄉土教學確定採台灣閩南語羅馬字拼音。中央通訊社。取自http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/060929/5/4oe5.html。線頂走揣日期:2006年9月30日
教育部(1998)。教育改革行動方案。線頂走揣日期:2010/5/5取自線頂http://www.edu.tw/content.aspx?site_content_sn=1388
教育部(2007)。臺灣閩南語漢字之選用原則。線頂走揣日期:2010/5/26http://www.edu.tw/files/site_content/m0001/guantsik_960523.pdf

字典、辭典

徐福全(1998)。福全臺諺語典。台北:徐福全。
陳修(2005)。台灣話大辭典。台北:遠流出版社。
董忠司(2002)。臺灣閩南語辭典。台北:五南圖書。

英文冊

Chang-tai Hung(1985)Going to the people: Chinese intellectuals and folk literature, 1918-1937。 Harvard University : Distributed by Harvard University press, 1985. p1
Hu Y. Z. (1986). Going to the people: Chinese intellectuals and folk literature, 1918-1937. The journal of
Aaianstudies, 45(5), 1061.

英文期刊(照年代排列)

Hu Yuzhi(1921)〈On folk literature〉FNZZ。7.1 p32-36
Chang-tai Hung(1985)〈Going to the people: Chinese intellectuals and folk literature, 1918-1937〉The journal of Aaianstudies 1986 V45.5 p1061

  • 同意授權校內瀏覽/列印電子全文服務,於2020-12-19起公開。